«Когда у народов все меньше возможностей изучать свои языки – это большая проблема», — сказал Юто Хишияма

(Казань, 15 мая, «Татар-информ», Гульнар Гарифуллина). Молодежь Японии обеспокоена вопросом преподавания татарского языка в Татарстане. Японские участники международной олимпиады по татарскому языку встретились в Токио. Юто Хишияма считает, что русским, живущим в национальных республиках, в целях ознакомления с языком и культурой коренного народа можно было бы преподавать уроки в обязательном порядке хотя бы раз в неделю. Об этом он рассказал корреспонденту ИА «Татар-информ».

Участники международных олимпиад по татарскому языку и литературе в Казани встретились в столице Японии — Токио. Первый обладатель Гран-при среди японцев Юто Хишияма, обладатель Гран-при 2017 года Мидзуки Накамура, занявший первое место в этом году Чихиро Тагучи делились воспоминаниями об олимпиаде.

Юто отметил, что на встрече обсудили вопросы преподавания родных языков. «Даже если ты русский, важно знать язык и культуру коренного народа республики, в котором ты живешь. Поэтому, я считаю, что русским, живущим в республике, в целях ознакомления с языком и культурой коренного народа можно было бы преподавать уроки в обязательном порядке хотя бы раз в неделю. Мои друзья со мной согласились. Они сказали, что было бы хорошо в 1 — 3 классах изучать хотя бы язык общения. В эпоху глобализации представители различных национальностей общаются все теснее. В такое время важно знать языки и культуру других наций, жить в мире и согласии. И процесс этот должен начинаться с окружения, где ты живешь. Разве может человек, не друживший со своим соседом, жить в ладу с представителями других национальностей?» — говорит Юто Хишияма.

По его словам, в ходе встречи они выразили обеспокоенность тем, что в школах Татарстана родители вынуждены писать заявления для того, чтобы татарские дети могли изучать татарский язык, а уроки татарского языка преподают только два часа в неделю. «Ужасная ситуация. Когда у народов все меньше возможностей изучать свои языки — это большая проблема», — оценил ситуацию Юто.

По его словам, главной темой обсуждения стала олимпиада. «Чихиро поделился воспоминаниями. Он нашел там много друзей и очень по ним скучает. Изъявил желание участвовать и в будущем году. Мы все принесли вещи, подаренные нам во время олимпиады. Чихиро также сказал, что там принимали участие крымские татары, но их язык крайне сложен для понимания», — рассказал Юто.

На встрече японцы говорили на родном японском языке. Все же, по словам Юто, употребляли и татарские слова. «Мы вспоминали картошку, перемеч, треугольники, чак-чак», — сказал юноша.

После участия в олимпиаде в 2014 году Юто Хишияма стал учить татарский язык более углубленно. «Я пишу научные статьи по татарской грамматике», — поделился он.

Посмотреть на сайте источнике